Blog mei 2014

Consequent zijn, consequent zijn in je moedertaal

Globetrotter Caroline de Wild woonde in de Filippijnen, Noorwegen, Zwitserland, Syrië, Spanje en China. Ze was directeur van Nederlandse school De Oranje Draak in Shanghai via Stichting NOB. Intussen woont ze met haar gezin in Nederland en is locatieleider van een basisschool in Wassenaar. 

Als ouders van meertalige kinderen mij vragen hoe het beste het Noors, Engels, Spaans of Chinees van hun kinderen te bewaren – naast bijvoorbeeld het Nederlands of Engels -, dan is bovenstaande titel mijn mantra. Consequent zijn in het gebruik van twee talen is het allerbelangrijkst. Mijn advies is om daar vanaf dag één afspraken over te maken. Je kunt afspreken wie welke taal spreekt. Bijvoorbeeld: papa spreekt Spaans en mama Nederlands en in het gezin spreken we Spaans. Of waar een bepaalde taal gesproken wordt. Bijvoorbeeld: in de keuken spreken we altijd Engels of in de auto spreken we altijd Noors. Of op welk moment een taal gesproken wordt. Bijvoorbeeld: in het weekend spreken we Frans. En bovenal: praat in je eigen moedertaal – die ken je het best – en probeer de taal van je partner te leren.

Met twee Zuid-Amerikaanse kinderen en een Engelstalige man wonend in Spanje, was het snel duidelijk dat Nederlands en Engels onze voertaal zouden worden – mede omdat ik niet zo geloof in een drietalig aanbod. Twee is mooi genoeg en mijn net aangeleerde steenkolen-Spaans zou niet bij gaan dragen tot een goede en gedegen kennis van het Spaans. Met een peuter en een baby in Spanje lukte dat goed, maar … hoe gingen we dat volhouden toen we naar China verhuisden? We scherpten onze regels nog eens aan: twee talen thuis waarbij Engels ook voertaal werd op school en het Nederlands dus echt op mij zou neerkomen. Om het plaatje volledig te maken: wij konden zo consequent zijn omdat mijn partner toen al redelijk goed Nederlands verstond en ook wat sprak. Hij werd dus nooit buitengesloten in mijn gesprekken met de kinderen. En gelukkig was daar ‘ De Oranje Draak’ een grote School voor Nederlandse Taal en Cultuur die als doel had om kinderen zodanig Nederlands te leren dat zij zonder moeite weer zouden kunnen instromen in Nederland. En dat is gelukt.

Door steeds maar consequent Nederlands te blijven spreken en te blijven lezen, met Nederlandse vriendjes te spelen, met opa en oma te Skypen en aan alle culturele activiteiten mee te doen, stroomden mijn kinderen moeiteloos in in Nederland na 6 jaar Shanghai. Nadrukkelijk praat ik ook over cultuur. Want Nederlands bijhouden en blijven praten is niet zo heel moeilijk, maar het is heel belangrijk dat kinderen bij terugkomst weten wie Koningin Maxima is! Wat een vrijmarkt is! Hoe je een surprise maakt en dat we eieren zoeken met Pasen. Wie was Anne Frank? Wie is kabouter Plop? En wat zijn de Deltawerken? Hoe speel ik verstoppertje en zijn de woorden vet, cool en gaaf eigenlijk nog in? Want een kind wordt bij terugkomst op school niet raar aangekeken als het een keer ‘de’ met ‘het’ verwart. Maar wel als het kind niet weet wie Sinterklaas is of nog nooit gehoord heeft van Jip en Janneke. En dat zijn nou net die onderwerpen waar je in het Nederlands heerlijk over kunt praten en waar je Engelstalige man ook nog wat leert.

Wat konden mijn kinderen niet? Ze waren snel gewend aan het Nederlandse schoolsysteem zonder het huiswerk. Maar mijn oudste kende de topo van Nederland niet en mijn jongste had moeite met de Nederlandse cijfers twenty –three, drieëntwintig en tweeëndertig zorgden voor verwarring, maar niets onoverkomelijks. Wat me wel opviel na het eerste jaar in Nederland was de snelle teloorgang van het Engels. Dat het schrijven en lezen in het Engels niet vooruit ging had ik ingecalculeerd. Maar toen het gesproken Engels verbasterde tot :” How late is het? ” gingen alle alarmbellen rinkelen en spoorde ik manlief aan om vooral alles weer in het Engels te doen. Dat lukt dan ook weer snel en ik heb er vertrouwen in dat ze volledig tweetalig blijven. En natuurlijk komt er voor hen straks Spaans bij…op een solide basis van twee talen gaat dat ons zeker lukken.

U kunt op het logo klikken als u meer wilt weten over de lessen Nederlandse
Taal en Cultuur ondersteund door onze partner Stichting NOB.

 

Reageer ook!