AThEME – Advancing the European Multilingual Experience

Het Europees onderzoeksproject AThEME liep tussen 2014 en 2019 en bestudeerde meertaligheid in alle sectoren van de Europese samenleving. Onderzoekers van 17 partnerorganisaties uit 8 Europese landen onderzochten (1) cognitieve, taalkundige en sociologische aspecten van meertalig Europa, (2) evalueerden bestaand overheidsbeleid en praktijken op het gebied van onderwijs en gezondheid, en 3) droegen bij

Speel computerspelletjes

Geschikt voor kinderen van alle leeftijden De computer is al bijna niet meer weg te denken uit onze moderne samenleving. De kans is dan ook groot dat je kind al vroeg in aanraking komt met dit moderne hulpmiddel, bijvoorbeeld via school, de bibliotheek, of bij vriendjes/vriendinnetjes thuis. Ook al moet de 'beeldschermtijd' natuurlijk wel gedoseerd

Bilingualism Matters

Bilingualism Matters is een wereldwijd onderzoeksnetwerk dat kennis over meertaligheid verspreidt. Het werd in 2008 opgericht met als doel het promoten van de voordelen van het spreken van meer dan 1 taal. Haar missie is het overbruggen van de kloof tussen wetenschap en samenleving. Intussen is Bilingualism Matters uitgegroeid tot een internationaal netwerk met meer dan 20 vestigingen. Het hoofdkantoor

Maak zelf een memoryspel

Geschikt voor kinderen van alle leeftijden Kinderen spelen graag spelletjes. Behalve dat het spelen ervan voor plezier zorgt, kunnen bepaalde spelletjes ook nog eens leerzaam zijn. Zo kan je bijvoorbeeld zelf een memoryspel maken om de woordenschat van je kind in zijn/haar moedertaal te vergroten. Tip voor ouders Het doel van memory is om twee dezelfde kaartjes

Blog september 2014

In mijn woorden kan ik wonen (2) Drs. Saskia Visser is coordinator van het Alfasteunpunt en de Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en Communicatie van de Rijksuniversiteit Groningen . Speciaal voor Meertalig.nl schreef ze deze tweedelige blogreeks. Vaak merk je pas hoe waardevol iets voor je is, als je het dreigt te verliezen. Je werk, je

Maak je eigen luisterboek

Geschikt voor kinderen van 2 tot 8 jaar Stel je voor, je wilt jouw kind graag een boek voorlezen in zijn/haar moedertaal, maar je hebt hiervoor niet zo vaak de gelegenheid als je zou willen. Het kan zelfs zo zijn dat één van beide ouders voor langere tijd niet thuis is. In zo’n geval is

Vraag van de maand juli 2014

Allochtone ouders zijn zich bewust van het risico op een mogelijke taalachterstand bij hun kinderen. Regelmatig is dit een onderwerp van gesprek tussen leerkrachten en allochtone ouders. Ik hoor regelmatig  van ouders dat zij het advies krijgen –of in het verleden gekregen hebben- om thuis alleen Nederlands te spreken. Want een associatie tussen taalachterstand

Blog juli 2014

In mijn woorden kan ik wonen (1) Drs. Saskia Visser is coordinator van het Alfasteunpunt en de Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en Communicatie van de Rijksuniversiteit Groningen . Speciaal voor Meertalig.nl schreef ze deze tweedelige blogreeks. Vaak merk je pas hoe waardevol iets voor je is, als je het dreigt te verliezen. Je werk, je relatie,