Nederlands is niet Esthers pakkie-an; de juf denkt er anders over

Door: Elma Blom Pakkie-an is een verbastering van het Maleise bagian. Het betekent afdeling of deel, maar wij gebruiken het doorgaans om te zeggen dat we iets niet hoeven te doen. Zo is afval wegbrengen niet mijn pakkie-an. Maar hoe kan je moedertaal nou niet je pakkie-an zijn? Toen Esther ongeveer 2,5 jaar oud was, werd ze gegrepen door