Nederlands is niet Esthers pakkie-an; de juf denkt er anders over
Door: Elma Blom
Pakkie-an is een verbastering van het Maleise bagian.
Het betekent afdeling of deel, maar wij gebruiken het doorgaans om
te zeggen dat we iets niet hoeven te doen. Zo is afval wegbrengen niet mijn
pakkie-an. Maar hoe kan je moedertaal nou niet je pakkie-an zijn?
Toen Esther ongeveer 2,5
jaar oud was, werd ze gegrepen door